![]()
Az óvónénik olvassák a blogomat! Húsvét közeledtével már előre szorongtam, hogy megint mit találnak ki, elképzeltem, amint idén nehezítenek a feladaton, ami szinte lehetetlen, de mondjuk ki kell festeni a tojást matyó mintával vagy meg kell patkolni… Hát nem, nem nehezítettek és ez nekem és a Tintalevesnek köszönhető! Ma ugyanis az a felirat fogadott az óvodában, hogy nem hímes, nem patkolt, nem áttört, de még csak nem is kifújt tojást kell bevinni, hanem főttet. Főtt tojást. Csak így, egyszerűen. Hát nem is nézik ki belőlem, hogy ki tudok fújni egy tojást???
Ha már a tojások kifújásával nem kell bajlódnom, több időm jut az alkoholos italokra. A Good Food decemberi számában áll ez a karácsonyi krémlikőr elnevezésű tünemény, amelyet ezennel átkeresztelek húsvétira. Egy hosszú nap után a bébiszitterrel szoktunk elszopogatni egy-egy pohárkával, ízében és összhatásában vetekszik a híres ír krémlikőrrel és tapasztalati úton bizonyosodtunk meg afelől, hogy karácsony után húsvéttájt is remekül fogyasztható, kínálható vendégeknek, természetesen csak akkor, ha már olyan felnőttek és felelősségteljesek, mint mi. Ajándékba is adható és nemcsak kontyos nőszemélyeknek.
Húsvéti krémlikőr
300 g dulce de leche helyett ugyanennyi sűrített tej, ha cukrozatlan, akkor plusz 4 ek. porcukor
1 ek. neszkávé feloldva 1 ek. forró vízben
1 tk. vaníliakivonat
300 ml brandy
284 ml és 142 ml tejszín (méghogy az angolok áttértek az európai mértékegységekre!)
Mindezt jól összekeverjük, lehet habverővel vagy turmixgéppel. Tiszta, sőt sterilizált üvegekbe töltjük. Hűtőszekrényben két hétig eláll. Jégkockával is lehet kínálni.
Húsvéti postok tavalyról:
Szülőkínzás az óvodában
Kördés a húsvéti menüről
Húsvéti VKF-receptem és az összefoglaló Kicsivúnál
![]()
As Easter is approaching fast and very early this year, I fall back on a Christmas recipe which is so versatile that can be unfallibly used at Easter too. It is a very feminine kind of drink but then I am convinced that the greatest consumers of the famous Irish liqueur are all men.





Az elkészítéshez a sütőt (és most van szükség arra a rettentő sok bátorságra) a lehető legmagasabb hőmérsékletre kell beállítani. Amikor már felhevült, először is nem tekintjük meg az őrülten pörgő villanyórát. Majd rácsos tepsibe helyezzük a húst és 10 percig sütjük. És bármily hihetetlen, ennyi elég is ahhoz, hogy a bőr ropogóssá váljon. Ezután 180 fokra mérsékeljük a hőmérsékletet, amelyen még másfél órát sütjük. (Ha mégsem lesz ropogós, a végén ismét 220 fokra emeljük a hőt és még adunk félórát neki.) A kész sültet 10 percig pihentetjük tálalás előtt.
A megfelelően ropogós, a fantasztikusan aromás fűszerektől átjárt sültet jázminrizzsel és kínaiasan elkészített kelkáposztával (a Good Food februári számából) adtam fel, ami abból áll, hogy egy kis olajon fokhagymát futtatunk, rádobjuk a felmetélt kelkáposztát (megdöbbenve láttam a receptben, hogy ezt Angliában zacskóban, készre vágva árusítják), utánalöttyintünk 1 dl forró vizet és amikor összetottyadt, de még ress, meglocsoljuk 1 ek. szójaszósszal és 1 ek. osztrigaszósszal.
A sütőt 160 fokra (légkeveréssel 104 fok) állítjuk, egy 20 cm átmérőjű tortaformát kikenünk vajjal és kilisztezünk. A vajat, a szirupot és a vaníliát tűzálló kancsóba tesszük és rájuk öntünk 300 ml (= 3 dl) forrásban lévő vizet, majd mindezt egy villával jól elkeverjük.
