Posts Tagged ‘gyerek’

h1

Kis séfeknek

2009/06/12

Kislányom gyerekeknek szóló szakácskönyvet kapott, ami neki és barátnőjének nagyon tetszett, már több sütit is készítettek belőle és nekem sincs vele más bajom, mint a hitelesség komoly megkérdőjelezése. A franciából fordított kötetben európai országok jellegzetes édességei szerepelnek és addig nincs is gond, míg Németországot a stollen, Franciaországot a fatörzstorta, Nagy-Britanniát pedig a crumble képviseli kerti morzsa néven, ám a középhatalmi szintről lefelé elmozdulva komoly információs szakadék látszik tátongani. Kétséges ugyanis, hogy Macedóniában a mozaik müzli lenne a nemzeti  eledel és az egészen biztos, hogy Magyarországon nem a meglepetés rizs nevű csokis tejberizs, pláne nem norvégmintás pulóverben és fülessapkában elfogyasztva. Így aztán egyáltalán nem lehetek biztos abban, hogy az elég furcsa módon Napkirálynak nevezett keksz a bolgár társadalom milyen széles rétegeihez jut el, vagy tud-e egyáltalán a bolgár társadalom erről a képződményről. Pedig kár lenne kihagyni, mert a filológiai pontatlanság ellenére a keksz maga valóban gyerekbarát íze és az elkészítés egyszerűsége miatt egyaránt.

Napkirály
kb. 20 db

180 g liszt+egy kevés , amibe beleforgatod
2 tojássárgája
130 g vaj, megolvasztva
1 kk. sütőpor
4 ek. méz
3 ek. porcukor (szerintem elhagyható, amúgy is elég édes)
kevés rózsavíz a recept szerint Bulgáriában adnak hozzá, de el is hagyható, mert Mo-on nem kapható, pedig igen! Mi rózsavizes kézzel formáztuk a kekszeket, olyan Nigellásan.

Tedd az olvasztott vajat egy tálkába. Keverd hozzá a mézet, cukrot és a tojássárgáját.
Fokozatosan add hozzá a sütőporral elkevert lisztet. (Ha túl lazának tűnik a tészta, kevés lisztet még lehet hozzáadni.)
Tegyél egy kis lisztet egy tányérba. A tésztából gyúrj diónyi golyókat. Forgasd meg őket a lisztben, majd helyezd sütőpapírral bélelt tepsire. hagyj bőven helyet a golyók között, mert sütés közben megnőnek. Süsd 180 fokon 15 percig, vigyázz, meg ne égjen. Akkor sült meg, ha aranyszínű.
Corinne Albaut: Nemzetek édes ízei. Kis séfek konyhája. Orlando, Budapest, 2004.

Reklámok
h1

Alkoholmentes koktél

2007/06/21

bodzaszörp 

hu
Magyarul: bodzaszörp. Mert azt nem lehet megúszni, hogy a szobában elköltött piknikünk legutolsó morzsájáról is be ne számoljak. Na jó, nagylelkű leszek, az uborkahasábokról nem írok. Pedig tudnék….

Hogy mit lehet mondani egy kancsó bodzaszörpről? Akinek van gyereke, az tudja. Mert az tudja, hogy a gyerek az olyan, hogy az egészséges, házi, bio, piacon vett helyett rezzenéstelen magabiztossággal választja az egészségtelen, agyontartósított, agyoncsomagolt, műanyagízű ételt és italt. Órákig folyatja a vizet és titokban ugyan, de minden bizonnyal elszegődött fogyasztásélénkítési lobbistának, mert éjjel-nappal és költséget nem kímélve fogyasztani kíván. Mondjuk nem éppen bodzaszörpöt, hanem bodza ízesítésű, szénsavas, eldobható, sportkupakkal felszerelt, cukormentes (értsd: mesterséges édesítőszerrel kezelt) élelmiszeripari terméket. A gyerek meg még olyan is, hogy szülőanyja prédikációi a vízzel való takarékoskodásról kiválóan átmennek a fején, viszont ha az óvodában zenés műsorral egybekötötten ismertetik a szelektív hulladékgyűjtés előnyeit, akkor már egy árva papírcetlit sem lehet kidobni a nagy közös szemétbe, viszont legalább elgondolkozik a fél flakon sampon fürdővízbe engedése és az általa is jól ismert tó ökoszisztémájának szoros összefüggésén.

Persze az vessen a gyerek szemére bármit is, aki a rendszerváltás hajnalán, már korántsem gyerekként, de gyerek módjára nem vetette magát a fogyasztásba, aki még sosem használta a kocsiját esernyő helyett, aki kulaccsal a táskájában közlekedik és nem eldobható pillepalackkal. Gyarló emberek vagyunk, ám igyekszünk fejlődni.

A fejlesztés része a bodzaszörp. Ami a végén már nem is lesz szörp, hanem citrommal és bodzával ízesített hűsítő ital. Nevezhetjük akár bodzával ízesített limonádénak. Mert a szörpnél kevesebb szörp kerül bele, viszont annál több citrom. És csodák csodájára a büdös kölykök (“Mama, én nem vagyok büdös!”) isszák, pedig nem nagyipari kiszerelésben érkezik meg színük elé.

uk
Alcohol-free cocktail
Elderflower cordial is no big deal but to get the kids drink it instead of the industrially mass-produced and oh so alluring refreshments, well, that is a big deal. My trick was to turn it into a fascinating cocktail with less cordial (that way it gets more adulty and thus attractive) and a splash of lemon juice. A finishing touch with lemon balm supports the image we are thriving for.

h1

Az egyszerűség gyönyörködtet

2007/05/11

hu
Lehet-e elegánsabban lezárni egy májusi vacsorát, mint egy tál eperrel, mellette esetleg kis tejszínhabot kínálva? Vagy kezdeni egy júliusi ebédet, mint feladni egy szelet érett, illatos sárgadinnyét hajszálvékony sonkaszeletbe csavarva? Később desszertnek egyértelmű választás jégbe hűtött görögdinnyeszeletet tálalni.
Nem, nemigen lehet, mégis ritkán merek elegáns és letisztult lenni. Persze a keresetlenség és az önbizalom mellett kiváló minőségű gyümölcsre is szükség van ahhoz, hogy az ember elegáns lehessen. Meg arra, hogy az elegáns nő gyerekei ne nyúzzák anyjukat az alábbi epres remekért. Pedig nyúzzák és a nő rájön, hogy ő nem is elegáns, sőt belátható időn belül nem is lesz az.

joghurtos eperhab 3

Joghurtos eperhab

50 dkg eper
200 ml tejszín
175 g joghurt (azaz kis pohár)
10  dkg porcukor

Az eper felét összeturmixolom, a másik felét apróra vágom. A tejszínt kemény habbá verem, hozzáadom a cukrot, a joghurtot, az összeturmixolt epret és poharakba töltöm. A felvágott epret elosztom a poharak között. Kb. 4 személyre.
Saját fejlesztés, bár biztos másnak is eszébe jutott ez a rendkívül egyszerű desszertkészítési módszer.

uk
Strawberry mess with joghurt
If it were for me I’d just serve stawberry plain and elegant. But who am I to decide and my family always opts for this fool or mess or whatever obscure name the Brits give to this simple strawberry joghurt cream.

500 g strawberry
200 ml whipping cream
175 g joghurt
100 g castor sugar
Crush half of the strawberries in a blender and cut the other half into small pieces. Whip the cream, add sugar, joghurt and blended strawberries, fill into glasses and divide strawberry pieces on top. Serves about 4.
 

h1

Stresszoldás kenyérchipsszel

2007/04/19

hu
Ahogy mások stresszoldás céljából fallabdáznak, masszíroztatnak vagy jól leordítják a gyerek fejét, én főzök. (Fallabdázni soha, masszíroztatni jó lenne, de sosem jutok el, az utolsóként említett bűnt pedig soha életemben nem követtem el, hogyisne.) Az a kérdés, hogy a stresszoldási célú főzés miért mindig rengeteg csokoládé és ilyen-olyan cukornemű felhasználásával történik, mindenki számára világos összefüggést takar. Ez alkalommal azonban nem édességgel stresszoldottam, hanem sóssággal, ami viszont annyira finom és a gyerekek (és felnőttek) úgy szeretik, hogy szinte olyan hamar elfogy, mint egy csokitorta.

És hogy miért kell nekem oly tömérdek stresszt oldanom? Csak egy szót kell kiejtenem, és mindenki érteni fogja: tanári fogadóóra. Már az iskola puszta gondolatától rosszullét környékez, ráadásul ebből az alkalomból oda kell menni és “anyuka” kezdetű mondatokat meghallgatni édes, drága, kreatív, lusta gyermekemről. És én nem mondhatom majd, hogy a tanár nemcsak tanít, hanem nevel is, hogy naponta bőven elég három dolgozat típusú irományt készíttetni a kölykökkel, talán nem csoda, hogy a negyedik nem sikerül valami fényesen, hogy a zéró tolerancia az angol rendhagyó igealakoknál rendkívül hatásos eljárás, ha a napló egyesekkel történő teleírása a cél az angol regényeket olvasó gyereknek. És még sok minden mást sem mondhatok, pláne azt, hogy napi tizenkét perces tanulás nyilvánvalóan nem elég a tanárok túláradó szeretetének elnyeréséhez, hogy a póker minden bizonnyal fejleszti a kombinációs képességet, de a hetedik osztályos matematika (a kémiáról nem is beszélve) kissé más irányú tudást (is) feltételez, és azt sem, hogy az informatika terén felmutatott kimagasló eredményeket tessenek a többi tárgy között teríteni.

Miután mindezt átgondoltam, sürgős sütnivalóm támadt. És ha valaki erre azt gondolja, hogy ennek a nőnek iskolafóbiája van, valamint minden gondját főzéssel próbálja megoldani, hát az elég közel került a valós helyzethez. Meggyötört idegzetem azonban mit sem von le a kenyérchips élvezeti értékéből. A recept egy tavalyi olive-ból származik. A kenyérchips sokoldalú, családbarát eledel. Kiváló rágcsa és mivel a bolti chipsszel vetekedő sebességgel fogy el, azt a nyilván nem is olyan hamis jó érzést kelti a családanyában, hogy most kivételesen aránylag egészségesen nassol a gyerek. Ha meg tudunk menteni belőle néhány példányt, akkor zöldséglevesek mellé lehet adni, valamint jól hordozható játszótérre, piknikre, strandra. A kenyérchips készítésének teljes öröme azonban csak akkor tud kibontakozni, ha kapunk a mamánktól olajsprayt, mint én. (A konyhai kütyükre, mint tudjuk, mély megvetéssel tekintek, de ami kell, az kell.)

kenyerchips2

Kenyérchips
Saját recept, az Olive-ot már elemésztettem

Két-három napos kenyér vagy zsemle max. 5 mm vékonyra felvágva, tetszés szerinti mennyiségben
Olaj, ízlés szerint
Fokhagyma, szintén ízlés szerint
Fűszernövény (kakukkfű, rozmaring stb.) apróra vágva

A vékony kenyérszeletkéket fokhagymával való megdörzsölés után sütőlapon felsorakoztatom, majd az olajsprayvel lespriccelem. (Aki nem kapott a mamájától, használhat ecsetet.) Fordítás, másik oldalt is. Sütőben 200 fokon néhány* perc alatt az egyik oldalt barnára sütöm, kiveszem, fordítok, a még nem sütött oldalra morzsolom az apróra vágott fűszereket és további néhány perc alatt ezt az oldalt is aranybarnára sütöm.

*Pontos számadathoz oly sok paraméterre (környezet páratartalma, kenyér szikkadtsági foka, a szakács aznapi bioritmusa, a csillagok állása) lenne szükség, hogy annak megadására nem vállalkozom.

PS 1: A  fentiek az érintett gyermek jóváhagyásával kerülnek nyilvánosságra.
PS 2: Rossa mela, most látod a képet?

uk
The previous post discriminated my readers in English as I didn’t supply a summary but it was a Finno-Ugric business so Indo-Europeans were bluntly left out. A Finnish publication asked me to recommend Hungarian eateries in different categories and I of course turned to my colleagues for help as I don’t have a comprehensive view of the Hungarian restaurant scene.

This time an English summary is supplied but it will hardly explain why I am stressed out to the extent of having to lock myself up in the kitchen and cook at the prospect of ahving to go to my son’s school and talking to his teachers. It’s a rather long story of Prussian traditions in Hungarian education, my own school-phobia and related topics. Anyway, to ease the stress I made bread chips after a last year copy of olive magazine. Very easy and gives you the satisfaction of preparing a relatively healthy snack. A rare bird, isn’t it?

Bread chips

Any amount of 2-3 days bread, cut into 5 mm thick slices
Oil,  type and make according to taste
Garlic, number of cloves depending on taste
Herbs (eg. rosemary, thyme) cut up very small

Rub bread slices with garlic and place on baking sheet. Spray your favourite oil on them (in the absence of an oil spray, use brush) and bake at 200 degrees until golden brown. Takes a very short time. Take out, turn bread and sprinkle with herbs. Bake for a couple of minutes until golden brown on this side too.
A great afternoon or picnic snack and goes well with vegetable cream soups.
 

h1

Az első jó paradicsomlevesem

2007/03/23


Hogy egyre szebb számú látogatóim  az előző bejegyzés után felettem érzett sajnálkozásuk miatt esetlegesen megromlott álmát visszaállítsam, leszögezem, hogy több a konyhai sikerélményem, mint a rossz. Ehhez kell persze a pozitív szemléletre egészségmegőrzési és kiegyensúlyozottsági célból való kifejezett és tudatos törekvés, de mégis. Elismerem, hogy időnként ételeim elfogyasztásához kivételes széleslátókörűségre van szükség, de én is igyekszem fejlődni, nevelődni, belátni és megfelelni az engem körülvevő kultúrkör igényeinek. Hiszen az előrejelezhető több kiló alapanyag és mérhetetlen energiamennyiség elfogyasztása nélkül is, hogy némely angolszász eredetű sütemény nemcsak osztatlan, de semmilyen sikert nem fog aratni, hogy a  birkareneszánsz meghirdetéséről a Fény utcai henteseket nem értesítették és ha annyi cayenne borsot pakolok az ételbe, mint azt a némely adults-only recept előírja, kizárom az étel élvezetéből a család nyolcvan százalékát.

Tapasztalatom szerint a sikerhez vezető biztos utat csokoládé szegélyezi. Egyik legnagyobb gasztrosikeremet egyszerű kakaós sütivel arattam. Barátnőm nagyfia csak ennyit dörmögött, miután felfalta a fél tálcát: “Hol lehet még ilyet szerezni?” Ugyanezen barátnőm sms-ének betűhű idézésétől csakis óriási szerénységem tart vissza, legyen annyi elég, hogy előfordulnak benne a “bülbül szavú rózsák” és a “tündöklő dicsőség” szókapcsolatok.

A legfrissebb nem csoki-viszonylatban begyűjtött szívmelengető dicséret fiamtól származik (a nagyobbiktól, a kisebbik még kevésbé strukturáltan fogalmazza meg anyjáról és annak főztjéről alkotott véleményét). Sokéves, rajtam kívül álló okokból (iskolai menza) beszerzett paradicsomleves-utálat után ez hangzott el: “Ez az első jó paradicsomlevesed.” Kétes dicsőség, mégis nagyon örültem.

 Paradicsomleves túrógaluskával

Hangsúly a túrógaluskán, a leves szinte bármilyen típusú paradicsomleves lehet. A gyerek sem a paradicsomlevest nem szerette, hanem a menzát. Én egyszerű passatából és tejszínből nyertem. A levest.

 25 dkg túró
1 tojás
2 ek. liszt
3 ek. parmezán

A hozzávalókat összekeverjük és reménykedünk benne, hogy összeáll a dolog. Ennek érdekében kicsit állni hagyjuk. A gyöngyöző forrásra beállított levesbe kézzel vagy kanállal formázott galuskákat eregetünk és főzzük, amíg a leves tetejére emelkedik és még kicsit azután is.
Túrógaluska forrása: anyatárs játszótéren, név és cím a szerkesztőségben.


After the previous post you might get the impression that I don’t have enough positive feedback. Oh, I do, it’s just a question of interpretation. And of course I also need to make progress and grow to be able to anticipate chrystal clear failures. My effort to promote scones was doomed from the beginning. It is just not the idea we have of sweet things here. Mutton renaissance could very well have been declared in the UK but they forgot to inform Hungarian butchers of this significant fact. And I could go on and on to cite meals which are just not worth contemplating. A certain rule, however, is: if you want to see smiles and empty plates, use chocolate. But as you can’t feed your family with chocolate all the time and you also believe in the progress of mankind, you venture to conquer hopeless heights. And this time I succeeded with this tomato soup which is nothing special really, the quenelles make it a bit more outstanding. And that I reaped “This is your first good tomato soup” from my son. After years and years of school-food based prejudice, I call it a breakthrough.

Tomato soup with curd cheese quenelles
The soup itself is a simple passata made milder with single cream. For the quenelles you need:
250 g curd cheese (common in Hungary, I’m not sure about availability elsewhere)
1 egg
2 tbsp. flour
3 tbsp. parmeggiano

Mix all the ingredients, let rest, form quenelles with two spoons (or hands) and cook in the soup when it is barely boiling. Cook until the quenelles emerge on the surface plus a few minutes. Can be served with any vegetable soup.